Gummadikaya donga ante bhujaalu thadumukunnattu

So, first let me tell you the story behind this proverb.

There was a rich landlord who had a pumpkin growing and selling business. The business was going well until one day the landlord noticed that his sales were dropping. It was not by much but there was a definite drop in the sales. So, he started going through the entire process of selling to find out what was going wrong.

So he went to the pumpkin farm and saw all the farmers honesty growing the pumpkins and then reaping them. He went to the market and found his shops operating without a glitch. Finally, he went to the storage and found that instead of the hundred jute bags that held the pumpkins, only 98 were there. Every week he went to the storage and found that two bags were missing.

One night he decided to go and and find out the thief himself. He went, hid himself behind a bush and saw his night watchmen patrolling the storage alert. He suddenly jumped out of the bushes and shouted aloud. “WHO DARES STEAL MY PUMPKINS?”

All the watchmen came running to him to see what’s wrong. He watched all of them as he asked again, “WHO DARES CARRY MY PUMPKINS AWAY? IF I FIND THE HAIR OF JUTE ON YOUR BACK, YOU WILL BE PUNISHED LIKE ANYTHING!”

Immediately, one of the watchmen started touching his shoulders and dusting them off in a jerky manner, trying to look not too guilty and at the same time, trying to get rid of jute hairs from his back. The landlord saw him and immediately knew who the thief was!

So “gummadikayala donga ante bhujaalu thadumukunnattu” means, trying to not look too guilty when you are confronted for the crime that you have done, but getting caught because the guilt is plain shown on your face.

I would say, if there is a proverb in English, it would probably be like “When asked who’s the thief, he started sweating bullets

Comments

Popular posts from this blog

Dasi Mantri Mata Rambha Lakshmi and Dharitri - The roles

Supporting a Choice